当前位置:主页 > 鲁迅文化基金会 > 新闻报道 > > 文章正文

鲁迅与海涅再次跨越时空对话

发布于2019-11-19   浏览147次   评论0条  

原创:秦曙光  德欧华商

鲁迅与海涅再次跨越时空对话 文学——不同文化间灵魂沟通的桥梁

 
岁月如梭,光阴似箭。在北京、上海以及鲁迅故乡绍兴举办的“2019大师对话:鲁迅与海涅”刚刚过去半年之际,鲁迅文化基金会会长周令飞、中国鲁迅研究会副会长王锡荣等一行嘉宾又回访海涅的故乡—— 杜塞尔多夫,继续大师间的时空对话。这是继“鲁迅与雨果”、“鲁迅与托尔斯泰”、“鲁迅与泰戈尔”、“鲁迅与夏目漱石”和“鲁迅与但丁”等“大师对话”系列之后,鲁迅文化基金会于2019年倡导和发起的又一场中外文化交流论坛,也是大师对话文化交流活动的第六场活动。

 

鲁迅文化基金会代表团在杜塞市政厅与邀请方合影
    
12日下午,远道而来的周令飞一行嘉宾受到杜塞尔多夫孔子学院的热情接待,他们不顾旅途劳累,午餐后就前往市立博物馆参观,漫步在莱茵河畔,瞻仰了海涅故居。来宾们感慨万千,情不自禁地吟诵海涅的诗歌。    

 

13日上午,鲁迅文化基金会代表团周令飞先生一行来到了杜塞尔多夫市政府,受到杜塞副市长Wolfgang Scheffler 的热烈欢迎。Scheffler副市长在致辞中讲到:鲁迅文化基金会代表团的来访活动,让德中人民对鲁迅和海涅两位文豪有了更深的了解,促进了文化交流,意义重大。杜塞有中国总领事馆,有许多中资企业,有中资企业协会,有孔子学院,有汉园中文学校,有很多勤劳的中国人,他们为杜塞与中国的经济文化交流均做出了巨大贡献。

 

杜塞市政府副市长Wolfgang Scheffler致辞
    
周令飞在致辞中说,我们今天回访,进一步走入德国文豪海涅的文学世界,我们非常高兴。鲁迅与德国有着不解之缘,他对德国哲学、文学和艺术都非常欣赏。我们衷心期待通过这次“大师对话”活动,向各位德国朋友介绍中国文豪鲁迅,展现他的生平事迹与文学成就,以及他与德国的深厚情分。同时,也希望我们能够共同为中德两国搭起友谊的桥梁,为促进中德文化交流发挥更加积极的作用。

 

鲁迅文化基金会会长周令飞致辞
    
在短暂的欢迎仪式后,周令飞先生与副市长Scheffler 在市政厅Jan William 雕塑下互赠礼物作为纪念。

 

周令飞会长(左)与Scheffler副市长(右)互赠礼品

 

鲁迅文化基金会代表团在海涅故居前合影    

 

下午在市中心的大学之家举办了鲁迅学术研讨会,研讨会由海涅专家Christoph auf der Horst主持。中国鲁迅研究会副会长王锡荣首先做了题为《鲁迅与德国文学》的主题演讲。他从鲁迅接触德国文学的经过、鲁迅接触德国文学的总体状况、鲁迅对德国文学家和翻译家的评论、鲁迅接触德国文学的特点、鲁迅所受德国文学的影响等几个方面详细地阐述了鲁迅从早期到日本留学开始接受文学启蒙和整个成长的过程。在鲁迅的心目中,德国具有极其深厚的文化底蕴,曾打算前往留学,但没成功,因此也更使他怀有一种挥之不去的“德国情结”。目前我们所见鲁迅收藏的德文书约700种,主要有歌德、尼采、海涅、贝歇尔、德恩哈尔特、盖斯纳、格林兄弟、豪夫、霍普德曼等人的作品,可以说德国文学对鲁迅的文学观的形成产生了十分重要的作用。通过多年分析研究,王锡荣教授认为德国文学是最早对鲁迅发生了重要影响的外国文学;德国文化对鲁迅的影响主要在哲学观念、社会认知能力方面具有极其重要的作用;鲁迅借助于德国文学推动了中国新文学运动的发展;后来鲁迅由于改造中国社会的急切需求,对德国文学本身给予的注意不多。鲁迅对德国文学是前期借鉴,后期“借道”,借用德语翻译介绍了很多对于中国社会文化发展有益的作品,以此推动了中国文学的发展。

 

王锡荣教授在研讨会上做《鲁迅与德国文学》的主题演讲

    
王锡荣教授作为鲁迅研究的一位资深学者,给我们真实地展示了鲁迅作为一位文学大师的学习、成长到成熟的文学历程,让大家对鲁迅有了更进一步地了解。

 

研讨会现场
    
大学之家前负责人、杜塞尔多夫大学海涅专家Christoph auf der Horst和汉学教授Martin Woesler对两位享誉世界的文学家鲁迅与海涅也有深入的研究。他们认为,二者在作品中有许多共同之处,二者都有通过文学让社会变得更加美好的愿望,但内心又都充满着矛盾和挣扎;二者对各自国家的语言都驾轻就熟,写出一篇篇优美的文字,从海涅的《余泪泛滥兮繁花》到鲁迅的《从百草园到三味书屋》,无不让人回味无穷。尽管鲁迅出生时,海涅已经去世25年,但这阻挡不了两位文学巨匠在文字中产生的心灵契合。海涅希望自己的作品能翻译成中文,而鲁迅恰恰帮助他实现了这一愿望。

 

杜塞尔多夫大学海涅专家Christoph auf der Horst演讲

 

湖南大学客座教授Martin Woesler演讲

 

杜塞孔子学院外方院长培高德演讲
    
金陵美术馆馆长、南京市艺术研究院院长刘春杰也就自己创作鲁迅美术作品谈了自己的体会。

 

金陵美术馆馆长、南京市艺术研究院院长刘春杰演讲    

 

鲁迅代表团17人与海涅家族后代Martin Roos等参加了当天的学术研讨会。    

 

14日上午,代表团继续在杜塞尔多夫孔子学院举行了杜塞尔多夫和中国多层次文化交流会。下午,大家来到海涅研究院,在钢琴家优美的钢琴旋律中,一起演唱了根据海涅的诗歌改编的歌曲《罗蕾莱》,共同欣赏了孔院本土教师刘颖以及Wim-Wender文理中学学生们朗诵的诗歌作品。周令飞先生和海涅家族后代Martin Roos先生一起为“海涅与鲁迅展览”揭幕并为来宾签名赠书。

 

在钢琴伴奏下嘉宾同唱根据海涅的诗歌改编的歌曲《罗蕾莱》
 

Wim-Wender文理中学学生们用中文朗诵诗歌 
 

一起为“海涅与鲁迅展览”揭幕的海涅家族后代Martin Roos(左)和周令飞先生(右)    

 

从2014年开始,“大师对话”逐年上演,文学巨匠展开了一场场跨越时间、空间的“思想对话”。托尔斯泰、泰戈尔、夏目漱石、但丁、鲁迅、海涅……宛若灿烂星河中一颗颗耀眼的明星,在历史的长河创作出一篇篇人类文化的瑰宝。这一活动也成为全球文化界所瞩目的一个热点,其对于各国间文化交流,尤其是中国文化“走出去”起到了重要而深刻的桥梁纽带作用。
 

标签:   转载请注明出处,否则将追究相关法律责任
收藏  转载

相关人气资讯 :

今天,我来当小编!  我要投稿
热门标签 :